Entradas populares
-
PROCEDURE First of all explain to the students that they are going to do a picture dictation, that you are going to describe a picture to th...
-
El trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH) es un síndrome conductual con bases neurobiológicas y un fuerte componente...
-
Games help vocabulary retention and keep student´s enthusiasm and motivation high. They are also useful when you need to drill vocabulary, a...
-
He colgado este vídeo que he encontrado y me ha parecido muy interesante para todas aquellos maestros y maestras, y los que aspiramos a se...
-
Seis docentes narran su experiencia durante su estancia formativa en países de la Unión Europea. Más de cuatrocientos docentes aprovechan p...
-
Simon says is a game for three or more players (most often children). One of the people is "it" – i.e., Simon. The others must do ...
-
¡Hola a todos! Bienvenidos a Inglispitinglis2010. Este blog está creado por cuatro alumnas de tercero de magisterio de lenguas extranjeras: ...
-
Gomaespuminglish es un programa de televisión el cual se enseña con juegos de palabras entre el castellano y el inglés un sketch divertido,...
-
DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT Do not go gentle into that good night Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against...
-
En esta entrada me gustaría enseñaros un país maravilloso y que lo veáis bajo mi punto de vista y el de algunos compañeros con los que compa...
lunes, 20 de diciembre de 2010
Ley Sinde
Ley Sinde
lunes, 13 de diciembre de 2010
CHRISTMAS CRAFTS AND GIFTS
-Christmas tree poster.
Materials needed: a sheet of recycled paper (you may crumple a piece of cardstock, crease or wad it and then flatten it out again. The children will love to do it!); green cardboard squares and the same quantity of red rattail satin cord; a star; a length of ribbon, some glue.
Have the children make the tree pasting the green squares on the sheet of paper. Ask them to decorate each square with lengths of red rattail satin cord. Add the start on top and a bow at the bottom.
Once finished, hang the poster on the wall or on the entrance door of the classroom.
-Chrismtas tree souvenirs.
Materiales needed: cardboard cylinders, green cardboard, fishing the line, glue and scissors.
Open the two slots on the sides ot the cylinders to fix Christmas tree made of green cardboard. You may open a circle in the centre of the tree to hang a star using a little piece of fishing line. You can paste a rectangle on the cylinder to write the name of each student on.
-Christmas tree decorations.
Material needed: empty jelly bags, cotton or sweets, pieces of white paper, markers, coloured pencils, red bows, masking tape, plastic bag fasteners, and glue.
Ask the children to fill the jelly bags with cotton or sweets. Seal them with a piece of masking tape. Have them draw Father Chrismtas on a piece of paper and colour it using markers and coloured pencils. Help them to paste ir on the jelly bags, add the red bow and add plastic bag fastener to hang as a decoration on the tree at home.
-Colourful tablecloth.
Materials needed: gusset, boys and girls´cutouts and glue.
This tablecloth will be useful to dress the table at the end of the year celebrations. Make it using a big piece of gusset of the dimensions of your table.
You may add some coulour with drops of food colouring. Ask the children to glue the girl and boy cutouts around it. It will look very nice on your Christmas celebration just before hollidays begin.
-Sweet boxes.
Materials needed: cardboard chilp containers, match boxes, lots of sweets, coloured napkins, paint and markers.
Distribute the containers among the children for them to paint them. In case you use a match boxes do not forget to glue a piece of cardboard to close one of the openings. Ask them to add decorations related to holidays. One finished, fill it up with sweets and give them as souvenirs to take home after the end or the year party.
-Cute kindergarteners.
Make some cute kindergartener puppets to five children as a souvenir. Cut out some construction paper figures, decorate and draw their features and stick them on painted cardboard rolls. Finally, insert some wire on the top.
Peter Pan
Esta compañía proporciona a los colegios actividades y canciones para trabajarlas en clase y para que facilite a los niños la comprensión de la obra cuando vayan a verla.
Gran teatro
Aquí os dejo un pequeño trozo de la obra:
Wendy and Hook start fighting with their swords.
Hook: Ok, I’m sorry. Please, I am sorry
Wendy: Are you really sorry? Ok, I forgive you.
Hook tries to hurt Wendy but Tinkerbelle starts to bother him and finally Wendy wins.
Wendy: Jump into the water!
Hook: Smith.... the ship!
Peter Pan: No, jJump into the water!
Hook: What?
Peter Pan and Wendy: Jump into the water!
Hook: I can’t swim with my hook.
Peter Pan: Good bye Hook!
Hook: Captain Hook! I’ll be back! Oooooooooh...
Hook falls overboard. Peter Pan and Wendy embrace.
Peter Pan: Wendy thank you for saving me.
Wendy: You’re welcome.
Peter Pan: We must go back to Neverland, the lost boys are waiting.
Wendy: Peter wait .... I have to go home, to my family.
Peter Pan: Please, stay longer.
Wendy: I can’t.... Why don’t you come with me?
Peter Pan: I would love to, but my place is here in Neverland
Wendy: Will you come to visit me?
Peter Pan: Yes..... And you, will you read me stories?
Un saludo, Sara.
jueves, 9 de diciembre de 2010
Londres: estudiantes chocan con la policía
Como explica el corresponsal de asuntos políticos de la BBC Rob Watson, que estuvo siguiendo la marcha, la violencia estalló durante lo que había sido una pacífica marcha en la que unos 50.000 estudiantes y profesores se manifestaban contra los planes de la coalición de conservadores y liberales para triplicar las tasas que las universidades inglesas pueden cobrarles a los estudiantes.
Los manifestantes, que planeaban marchar entre el Parlamento y la galería Tate Britain, se congregaron en la sede del gobernante Partido Conservador, la torre Millbank, donde rompieron ventanas y se enfrentaron con la policía.
Los estudiantes lograron pasar el cordón policial y arremetieron contra la sede del Partido Conservador.
Un grupo logró pasar el cordón policial y se encaramó al techo del edificio, desde donde arrojaron objetos a la policía, y otros encendieron una fogata frente al edificio, ubicado cerca del Parlamento, y rompieron vidrieras.
La policía dijo que al menos ocho personas resultaron heridas, entre ellas varios oficiales.
Los líderes del Sindicato Nacional de Estudiantes (NUS, en sus siglas en inglés), que organizó la protesta, dijeron que las autoridades no están cumpliendo con su deber de ofrecer una educación para todos.
Sin embargo, condenaron la violencia y dijeron que desvía el foco de atención, que debe estar puesto en los aumentos.
"Hablamos sobre la necesidad de prevenir cosas como éstas y cuán importante era actuar de una manera responsable. Desafortunadamente una minoría nos desautorizó", le dijo a la BBC el presidente del NUS, Aaron Porter.
Plan
El Parlamento votará en las próximas semanas elevar las tasas máximas de la enseñanza a 9.000 libras (US$14.500) al año.
Las pancartas leían "Frenar los recortes a la educación".
El plan del gobierno es triplicar el precio máximo de las matrículas de universidad a partir del 2012 y de esa manera reducir el presupuesto para la educación superior en un 40%, además de eliminar las subvenciones para los profesores, excepto los de ciencia y matemáticas.
La coalición gubernamental dice que elevar las tasas académicas, financiadas por prestamos públicos, cubrirá el déficit y permitirá a las universidades británicas seguir compitiendo con sus rivales internacionales.
El suelo de los préstamos anuales se incrementaría de 3.290 libras (US$8.900) a 6.000 libras, y algunas universidades podrían cobrar hasta 9.000 libras en "circunstancias excepcionales" - si ofrecen, por ejemplo, subvenciones y programas que animan a los estudiantes con pocos recursos a viajar.
Los sindicatos británicos prevén huelgas a gran escala contra los recortes planeados, que se espera que resulten en la pérdida de medio millón de trabajos del sector público.
EL PROYECTO DE LA NUEVA LEY EDUCATIVA
Una sociedad que no conoce su historia ni a los individuos notables que la hicieron prosperar o la hicieron trascender en otras geografías, difícilmente pueda avanzar en su conjunto a causa de las inseguridades propias de los que son huérfanos. Si no se conoce a los padres, a los tíos, a los abuelos, encontrarse a sí mismo será mucho más complejo. Así como en el hogar se deberían aprender los valores éticos básicos, la escuela es la encargada de abrirle al niño las puertas del mundo a través del conocimiento y de reforzar esos principios. Es en esa etapa cuando el chico absorbe como esponja todo lo que se le enseña.
Por esa razón, es sumamente importante conocer la historia, la geografía, la cultura del lugar donde se vive. La incorporación en todos los niveles de estos contenidos al proyecto de la nueva ley provincial de educación es, sin duda, un gran acierto. Entre otras novedades, la iniciativa que será tratada por la Legislatura el 15 del corriente, prescribe que las escuelas podrán desarrollar emprendimientos productivos, y hacer uso de los beneficios que estos les brinden.
Los niveles educativos se dividirán en inicial (jardín de 5 años); primario, 6 años; secundario 6 años, y la educación superior. El proyecto promueve la inclusión educativa, con prioridad de los sectores más desfavorecidos y de las personas con discapacidad; el acceso y la permanencia en el sistema educativo de las alumnas encintas, y la continuidad de estudios posmaternidad.
Impulsa también la enseñanza de la lengua de señas, el sistema Braille y otras formas de comunicación no verbal que la población educativa requiera, así como la actualización de diseños curriculares y la jerarquización de la profesión docente como factor relevante de la calidad de la educación.
Por otro lado, promueve en el nivel secundario, la realización de pasantías laborales de carácter educativo para alumnos mayores de 16 años, que permitan al estudiante un acercamiento al mundo del trabajo y de la producción. Impulsa en las escuelas rurales modelos de organización adecuados al contexto tales como instituciones que abarquen varios niveles en una misma unidad educativa, que adopten el sistema de alternancia, la enseñanza itinerante u otras, que garanticen el cumplimiento de la obligatoriedad escolar.
Son avances significativos respecto de la Ley Federal de Educación que será dejada atrás. Así como es sumamente positiva la enseñanza de la historia, la geografía y la cultura de la provincia en todos los niveles y modalidades para fortalecer la identidad, sería auspicioso que lo mismo sucediera con la instrucción cívica, teniendo en cuenta la alarmante falta de respeto de los tucumanos por las leyes de convivencia y del tránsito.
La enseñanza de los principios básicos de la salud, la prevención de enfermedades y los perjuicios de las adicciones sería igualmente importante para concientizar desde temprano a los chicos sobre algunos flagelos actuales como la drogadicción, el alcoholismo y el tabaquismo. Las propuestas de una iniciativa pueden ser excelentes, pero sólo llevadas a la práctica se verá su efectividad.
La Gaceta
miércoles, 8 de diciembre de 2010
Navidad
Algo de lo que nunca me aburro y creo que conocéis es el cuento de Christmas Carol una apasionante historia contada por Charles Dickens.
Os invito a leer la historia a que aquellos que no saben nada acerca de esta maravilla literaria y a los que ya saben de su existencia a rememorarla, un saludo.
lunes, 6 de diciembre de 2010
Aprender idiomas en el extranjero
Seis docentes narran su experiencia durante su estancia formativa en países de la Unión Europea.
Más de cuatrocientos docentes aprovechan parte del curso e incluso el verano para ampliar su formación en el extranjero, según las especialidades de cada uno, a través de las ayudas que la Consejería de Educación destina a la mejora de las competencias idiomáticas del profesorado en Extremadura y aquéllas para la realización de itinerarios formativos de idiomas para estancias formativas en el extranjero, dentro del Programa de Apoyo a la Enseñanza y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (PALE), cofinanciado por el Ministerio de Educación.
Así, gracias a las ayudas para la realización de cursos en el extranjero destinados a la mejora de las competencias idiomáticas del profesorado de la Comunidad Autónoma de Extremadura, un total de 99 docentes se han beneficiado de ellas, con el objeto de mejorar la competencia idiomática del profesorado de los centros docentes no universitarios sostenidos con fondos públicos de Extremadura, así como profundizar en la didáctica de la enseñanza de idiomas extranjeros o de campos no lingüísticos en lenguas extranjeras.
Estos docentes han podido elegir entre un total de 62 entidades o instituciones de formación, ubicadas en siete países diferentes: Portugal, Alemania, Francia, Inglaterra, Italia, Irlanda o Grecia.
Los cursos han tenido una duración de cuatro semanas, con una carga lectiva de, al menos, 80 horas.
Por su parte, un total de 306 docentes de Primaria e Infantil realizarán una estancia entre dos o tres semanas, durante los meses de enero a agosto de 2011, en un país europeo y, además, previamente recibirán formación en los Centros de Profesores y Recursos (CPR), también durante 80 horas.
Experiencia de 6 docentes
Antonio Miguel Mendoza García, Juan Luis Mérida Galán, Lourdes Vadillo Chaves, Begoña García Quintás, María Luisa Martínez de Grado y Alejandro Barbero Barbero son algunos de los protagonistas de estas actividades formativas en el extranjero.
Begoña García Quintás estuvo en el Kaplan International College-Covent Garden de Londres desde el 20 de marzo al 22 de abril y señala que su experiencia «ha sido maravillosa en todos los sentidos: la ciudad, los compañeros, los profesores y lo aprendido».
Durante su estancia en el centro ha realizado un curso intensivo de inglés con clases presenciales, de lunes a jueves, durante las que ha repasado y aprendido gramática, vocabulario, comprensión de textos, así como lectura y conversación. Y, los viernes, conferencias (’lectures’) que versaban sobre temas como el té inglés y cosas que hacer en Londres, etc.
Con sus compañeros de curso ha tenido una relación «estupenda». Durante las tres primeras semanas no vio a ningún español y sus compañeros eran chinos, coreanos, japoneses, taiwaneses, tailandeses, italianos, marroquíes, rusos, holandeses y brasileños.
Esta profesora imparte clases de Lengua Castellana y Literatura en el IES ‘Castillo de Luna’, de Alburquerque, y algunas de las actividades creativas aprendidas ya las ha desarrollado con sus alumnos.
Por su parte, Alejandro Barbero Barbero, cuya estancia se desarrolló en el CES English Language School de Dublin, desde el 14 de marzo hasta el 10 de abril, valora «de forma muy positiva» la convocatoria de ayudas que realiza la Consejería de Educación, porque «enriquece en muchos aspectos, tanto formativos como de experiencia a nivel personal» y no descarta solicitar un nuevo curso más adelante.
Durante su estancia en Dublín ha perfeccionado la gramática, la comprensión y la expresión escrita, así como la fluidez y el dominio del idioma.
Además de las clases, la escuela ofrecía un programa de actividades sociales que incluía desde clases de baile irlandés hasta proyecciones de películas y visita por distintos lugares de la ciudad.
La relación con sus compañeros ha sido «muy buena» y resalta que «es muy interesante poner en contraste las diferentes culturas y enriquecerte a través de las anécdotas y experiencias de gente de otras partes del mundo».
Barbero imparte clases en el IES ‘San Pedro de Alcántara’, de Alcántara, y ha aplicado sus conocimientos adquiridos para mejorar la competencia idiomática en inglés y, de esta manera, utilizar más fuentes de información que están en ese idioma, ya que imparte Economía, y la actualidad y las referencias a noticias de prensa son constantes.
La estancia de Antonio Miguel Mendoza en la Alliance Française de París ha sido una «oportunidad muy provechosa para afianzar el conocimiento y la práctica del idioma francés y de los métodos de enseñanza y aprendizaje que allí llevan a cabo».
Talleres específicos
Durante cinco horas al día, en las cuatro semanas que ha durado su estancia, ha asistido a clase y, de manera opcional, también podía participar en talleres específicos de cultura francesa, laboratorio de idiomas, asistencia a la proyección de películas, etc. y señala que el método de aprendizaje es «muy parecido» al que se utiliza en Extremadura.
Mendoza, que es profesor técnico de FP en la rama alimentaria, asegura que el conocimiento de otras lenguas «me permite mejorar no sólo el acceso a una gran cantidad de fuentes de información que, en nuestra familia profesional, son particularmente importantes, sino que también facilita las relaciones con centros de Francia a la hora de realizar intercambios formativos con otros centros, la posibilidad de gestionar prácticas formativas en centros de trabajo en el extranjero de alumnos, etc.»
El hecho de que la Consejería de Educación convoque este tipo de ayudas lo califica de una «oportunidad privilegiada para profundizar en el conocimiento de otras lenguas y conocer de una forma inmediata los métodos educativos del país en el que se desarrolla la estancia».
Lourdes Vadillo estuvo el pasado mes de febrero en Edimburgo en el centro Kaplan Aspect.
El curso realizado ha consistido en practicar las destrezas de hablar, leer, escuchar y escribir, además de participar en actividades complementarias. Las clases eran «bastante amenas, pues todas las actividades se realizaban en pareja, en grupo o entre toda la clase y se llevaban a cabo muchas actividades orales».
Esta profesora imparte clases en el IES ‘Virgen de Gracia’, de Oliva de la Frontera, e «intento» poner en práctica «siempre que puedo» la metodología utilizada por los profesores en Edimburgo.
Durante el pasado mes de julio, María Luisa Martínez de Grado, ha asistido a un curso de verano en la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa, cuya experiencia ha sido «muy grata y muy beneficiosa, por todo lo que me ha aportado y por haberme permitido intercambiar y compartir conocimientos y experiencias con otras personas de diversos orígenes y campos profesionales».
Esta profesora que imparte clase de portugués en la Escuela Oficial de Idiomas de Cáceres, realizó un total de cuatro cursos, lo que le ha permitido tener acceso a varias temáticas y diferentes enfoques relacionados con la enseñanza y aprendizaje de portugués como lengua extranjera, área en la que se mueve como pez en el agua.
En las clases ha abordado la lengua portuguesa desde el punto de vista del escritor luso Luis de Camoes; ha trabajado algunas formas de sacarle partido a los contenidos gramaticales a partir de materiales que profesores y alumnos pueden realizar en el aula y ha tratado la lengua portuguesa en contextos multiculturales.
Destaca que, en general, la experiencia ha sido «muy positiva, puedo afirmar que he aprendido mucho y he adquirido otras herramientas y modos de enseñar una lengua y estoy convencida de que podré poner en práctica con mis alumnos al tiempo que podré compartir con mis compañeros del departamento y de toda la EOI».
Recomienda a sus compañeros que participen en estas convocatorias, ya que considera «sin lugar a dudas, muy interesantes y nos ayudan a enriquecer nuestro bagaje no sólo lingüístico, sino profesional, humano y personal».
«La experiencia ha sido muy positiva y útil, ya que me ha proporcionado nuevas herramientas y técnicas que mejoran la satisfacción en el alumnado», explica Juan Luis Mérida Galán, profesor de la EOI de Plasencia, que realizó su estancia en Roma, en el DILIT International House Roma, durante un mes, del 8 de febrero al 8 de marzo.
En este período ha trabajado en clase lo que denomina «un método que se basa, por una parte, en tener muy en cuenta la efectividad de los alumnos, es decir, su rechazo al ridículo; y, por otro, la recepción de información en clase en lengua italiana».
Cuando volvió de su estancia ya comenzó a aplicar sus conocimientos adquiridos en sus clases, aunque no de forma «radical». Cree acertado que se considere la formación «como parte de nuestro trabajo y podamos acudir a este tipo de cursos».
La Consejería de Educación ha destinado, el último curso, más de 845.000 euros en ayudas
Con estas convocatorias de la Consejería de Educación, a través de las cuales ha destinado, en el último curso, un total de 845.898 euros, se pretende promover la formación, en el exterior, en lenguas extranjeras, de forma que el profesorado desarrolla la competencia comunicativa oral y escrita, de manera general o aplicada a algún campo, área o materia concreta.
A través de la convocatoria de ayudas destinadas a la mejora de las competencias idiomáticas, se fomenta la participación del profesorado en acciones formativas en países extranjeros de la Unión Europea, cuyos idiomas oficiales son las lenguas meta de nuestro alumnado, consiguiendo, con carácter específico, afianzar y mejorar la cantidad y calidad de los proyectos relacionados con los idiomas extranjeros que se vienen implantando en los centros educativos extremeños y, de forma genérica, incrementar la competencia idiomática del profesorado de los centros educativos no universitarios, dentro del Programa de Apoyo a la Enseñanza y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (PALE).
Las ayudas, en este caso, van desde 2.600 euros, la máxima, hasta 1.352, la mínima, del total concedidas que suponen 247.000 euros.
Por su parte, en el caso de las estancias formativas en el extranjero, que se desarrolla en tres fases, los docentes obtienen también becas de hasta 2.500 euros.
La primera parte de la formación la llevan a cabo en los CPR, donde reforzarán las competencias comunicativas para el empleo correcto de la lengua extranjera en cuestión.
La segunda, que realizarán en un país extranjero, aprenderán estrategias didácticas y técnicas sobre la metodología que faciliten innovaciones y mejoras de la enseñanza de la lengua extranjera, centrados especialmente en la aplicación de las tecnologías de la información y la comunicación.
Y, por último, otras 40 horas de formación, durante las cuales constituirán grupos de trabajo con el fin de intercambiar experiencias entre los docentes que hayan recibido las fases formativas anteriores, así como la posterior elaboración de materiales didácticos.Esta noticia hace referencia al programa PALE (Programa de Apoyo a la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras). Es un recurso que todos los docentes deben conocer sobre todo los de lenguas extranjeras. Consta de una serie de fases entre las cuáles está pasar unas semanas en un país extranjero lo que supone adquirir una gran experiencia y por supuesto mejorar el idioma.
La Gaceta
Aquí dejo un enlace que habla sobre el programa PALE y sus diferentes fases.
Seis docentes narran su experiencia durante su estancia formativa en países de la Unión Europea.
Así, gracias a las ayudas para la realización de cursos en el extranjero destinados a la mejora de las competencias idiomáticas del profesorado de la Comunidad Autónoma de Extremadura, un total de 99 docentes se han beneficiado de ellas, con el objeto de mejorar la competencia idiomática del profesorado de los centros docentes no universitarios sostenidos con fondos públicos de Extremadura, así como profundizar en la didáctica de la enseñanza de idiomas extranjeros o de campos no lingüísticos en lenguas extranjeras.
Estos docentes han podido elegir entre un total de 62 entidades o instituciones de formación, ubicadas en siete países diferentes: Portugal, Alemania, Francia, Inglaterra, Italia, Irlanda o Grecia.
Los cursos han tenido una duración de cuatro semanas, con una carga lectiva de, al menos, 80 horas.
Por su parte, un total de 306 docentes de Primaria e Infantil realizarán una estancia entre dos o tres semanas, durante los meses de enero a agosto de 2011, en un país europeo y, además, previamente recibirán formación en los Centros de Profesores y Recursos (CPR), también durante 80 horas.
Experiencia de 6 docentes
Antonio Miguel Mendoza García, Juan Luis Mérida Galán, Lourdes Vadillo Chaves, Begoña García Quintás, María Luisa Martínez de Grado y Alejandro Barbero Barbero son algunos de los protagonistas de estas actividades formativas en el extranjero.
Begoña García Quintás estuvo en el Kaplan International College-Covent Garden de Londres desde el 20 de marzo al 22 de abril y señala que su experiencia «ha sido maravillosa en todos los sentidos: la ciudad, los compañeros, los profesores y lo aprendido».
Durante su estancia en el centro ha realizado un curso intensivo de inglés con clases presenciales, de lunes a jueves, durante las que ha repasado y aprendido gramática, vocabulario, comprensión de textos, así como lectura y conversación. Y, los viernes, conferencias (’lectures’) que versaban sobre temas como el té inglés y cosas que hacer en Londres, etc.
Con sus compañeros de curso ha tenido una relación «estupenda». Durante las tres primeras semanas no vio a ningún español y sus compañeros eran chinos, coreanos, japoneses, taiwaneses, tailandeses, italianos, marroquíes, rusos, holandeses y brasileños.
Esta profesora imparte clases de Lengua Castellana y Literatura en el IES ‘Castillo de Luna’, de Alburquerque, y algunas de las actividades creativas aprendidas ya las ha desarrollado con sus alumnos.
Por su parte, Alejandro Barbero Barbero, cuya estancia se desarrolló en el CES English Language School de Dublin, desde el 14 de marzo hasta el 10 de abril, valora «de forma muy positiva» la convocatoria de ayudas que realiza la Consejería de Educación, porque «enriquece en muchos aspectos, tanto formativos como de experiencia a nivel personal» y no descarta solicitar un nuevo curso más adelante.
Durante su estancia en Dublín ha perfeccionado la gramática, la comprensión y la expresión escrita, así como la fluidez y el dominio del idioma.
Además de las clases, la escuela ofrecía un programa de actividades sociales que incluía desde clases de baile irlandés hasta proyecciones de películas y visita por distintos lugares de la ciudad.
La relación con sus compañeros ha sido «muy buena» y resalta que «es muy interesante poner en contraste las diferentes culturas y enriquecerte a través de las anécdotas y experiencias de gente de otras partes del mundo».
Barbero imparte clases en el IES ‘San Pedro de Alcántara’, de Alcántara, y ha aplicado sus conocimientos adquiridos para mejorar la competencia idiomática en inglés y, de esta manera, utilizar más fuentes de información que están en ese idioma, ya que imparte Economía, y la actualidad y las referencias a noticias de prensa son constantes.
La estancia de Antonio Miguel Mendoza en la Alliance Française de París ha sido una «oportunidad muy provechosa para afianzar el conocimiento y la práctica del idioma francés y de los métodos de enseñanza y aprendizaje que allí llevan a cabo».
Talleres específicos
Durante cinco horas al día, en las cuatro semanas que ha durado su estancia, ha asistido a clase y, de manera opcional, también podía participar en talleres específicos de cultura francesa, laboratorio de idiomas, asistencia a la proyección de películas, etc. y señala que el método de aprendizaje es «muy parecido» al que se utiliza en Extremadura.
Mendoza, que es profesor técnico de FP en la rama alimentaria, asegura que el conocimiento de otras lenguas «me permite mejorar no sólo el acceso a una gran cantidad de fuentes de información que, en nuestra familia profesional, son particularmente importantes, sino que también facilita las relaciones con centros de Francia a la hora de realizar intercambios formativos con otros centros, la posibilidad de gestionar prácticas formativas en centros de trabajo en el extranjero de alumnos, etc.»
El hecho de que la Consejería de Educación convoque este tipo de ayudas lo califica de una «oportunidad privilegiada para profundizar en el conocimiento de otras lenguas y conocer de una forma inmediata los métodos educativos del país en el que se desarrolla la estancia».
Lourdes Vadillo estuvo el pasado mes de febrero en Edimburgo en el centro Kaplan Aspect.
El curso realizado ha consistido en practicar las destrezas de hablar, leer, escuchar y escribir, además de participar en actividades complementarias. Las clases eran «bastante amenas, pues todas las actividades se realizaban en pareja, en grupo o entre toda la clase y se llevaban a cabo muchas actividades orales».
Esta profesora imparte clases en el IES ‘Virgen de Gracia’, de Oliva de la Frontera, e «intento» poner en práctica «siempre que puedo» la metodología utilizada por los profesores en Edimburgo.
Durante el pasado mes de julio, María Luisa Martínez de Grado, ha asistido a un curso de verano en la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa, cuya experiencia ha sido «muy grata y muy beneficiosa, por todo lo que me ha aportado y por haberme permitido intercambiar y compartir conocimientos y experiencias con otras personas de diversos orígenes y campos profesionales».
Esta profesora que imparte clase de portugués en la Escuela Oficial de Idiomas de Cáceres, realizó un total de cuatro cursos, lo que le ha permitido tener acceso a varias temáticas y diferentes enfoques relacionados con la enseñanza y aprendizaje de portugués como lengua extranjera, área en la que se mueve como pez en el agua.
En las clases ha abordado la lengua portuguesa desde el punto de vista del escritor luso Luis de Camoes; ha trabajado algunas formas de sacarle partido a los contenidos gramaticales a partir de materiales que profesores y alumnos pueden realizar en el aula y ha tratado la lengua portuguesa en contextos multiculturales.
Destaca que, en general, la experiencia ha sido «muy positiva, puedo afirmar que he aprendido mucho y he adquirido otras herramientas y modos de enseñar una lengua y estoy convencida de que podré poner en práctica con mis alumnos al tiempo que podré compartir con mis compañeros del departamento y de toda la EOI».
Recomienda a sus compañeros que participen en estas convocatorias, ya que considera «sin lugar a dudas, muy interesantes y nos ayudan a enriquecer nuestro bagaje no sólo lingüístico, sino profesional, humano y personal».
«La experiencia ha sido muy positiva y útil, ya que me ha proporcionado nuevas herramientas y técnicas que mejoran la satisfacción en el alumnado», explica Juan Luis Mérida Galán, profesor de la EOI de Plasencia, que realizó su estancia en Roma, en el DILIT International House Roma, durante un mes, del 8 de febrero al 8 de marzo.
En este período ha trabajado en clase lo que denomina «un método que se basa, por una parte, en tener muy en cuenta la efectividad de los alumnos, es decir, su rechazo al ridículo; y, por otro, la recepción de información en clase en lengua italiana».
Cuando volvió de su estancia ya comenzó a aplicar sus conocimientos adquiridos en sus clases, aunque no de forma «radical». Cree acertado que se considere la formación «como parte de nuestro trabajo y podamos acudir a este tipo de cursos».
La Consejería de Educación ha destinado, el último curso, más de 845.000 euros en ayudas
Con estas convocatorias de la Consejería de Educación, a través de las cuales ha destinado, en el último curso, un total de 845.898 euros, se pretende promover la formación, en el exterior, en lenguas extranjeras, de forma que el profesorado desarrolla la competencia comunicativa oral y escrita, de manera general o aplicada a algún campo, área o materia concreta.
A través de la convocatoria de ayudas destinadas a la mejora de las competencias idiomáticas, se fomenta la participación del profesorado en acciones formativas en países extranjeros de la Unión Europea, cuyos idiomas oficiales son las lenguas meta de nuestro alumnado, consiguiendo, con carácter específico, afianzar y mejorar la cantidad y calidad de los proyectos relacionados con los idiomas extranjeros que se vienen implantando en los centros educativos extremeños y, de forma genérica, incrementar la competencia idiomática del profesorado de los centros educativos no universitarios, dentro del Programa de Apoyo a la Enseñanza y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (PALE).
Las ayudas, en este caso, van desde 2.600 euros, la máxima, hasta 1.352, la mínima, del total concedidas que suponen 247.000 euros.
Por su parte, en el caso de las estancias formativas en el extranjero, que se desarrolla en tres fases, los docentes obtienen también becas de hasta 2.500 euros.
La primera parte de la formación la llevan a cabo en los CPR, donde reforzarán las competencias comunicativas para el empleo correcto de la lengua extranjera en cuestión.
La segunda, que realizarán en un país extranjero, aprenderán estrategias didácticas y técnicas sobre la metodología que faciliten innovaciones y mejoras de la enseñanza de la lengua extranjera, centrados especialmente en la aplicación de las tecnologías de la información y la comunicación.
Y, por último, otras 40 horas de formación, durante las cuales constituirán grupos de trabajo con el fin de intercambiar experiencias entre los docentes que hayan recibido las fases formativas anteriores, así como la posterior elaboración de materiales didácticos.
La Gaceta
Aquí dejo un enlace que habla sobre el programa PALE y sus diferentes fases.
jueves, 2 de diciembre de 2010
¿Qué examenes se necesitan realizar para estudiar en una universidad estadounidense?
Vivir en otro país es una experiencia única y decisiva en la vida de un estudiante. La inmersión completa en una sociedad extranjera significa la oportunidad de conseguir fluidez en otro idioma a la vez que se aprenden otras costumbres y formas de vivir. WHERE AND WHAT fundada en Barcelona en 1992, ofrece asesoramiento en programas de estudio en el extranjero.
Éstos son los exámenes más importantes a los que tendrás que enfrentarte si quieres ser admitido en alguna universidad de allí:
-Scholastic Aptitude Test (SAT)
Se trata de un examen desarrollado por la Cámara de Universidades y el Educational Testing Services para valorar los conocimientos adquiridos durante la etapa de secundaria por los estudiantes que deseen acceder a una carrera universitaria.
Existen dos tipos de exámenes:
- El SAT I, que evalúa la capacidad verbal general y la cuantitativa.
- El SAT II, de competencia en temas específicos.
Administrado por el Educational Testing Services, tiene el objetivo de evaluar el nivel de inglés de aquellos estudiantes internacionales, con otra lengua materna, que desean estudiar en EE.UU. o en Canadá.
Tradicionalmente ha constado siempre de tres partes, aunque desde que en 1997 se sustituyera el papel por el ordenador, se estructura en cuatro partes:
- Listening, donde se evalúa la capacidad de comprensión del inglés hablado.
- Structure, diseñada para evaluar el conocimiento de gramática.
- Reading, que evalúa el nivel de comprensión del inglés escrito.
- Writing, en la que hay que escribir un ensayo.
-Graduate Record Examination (GRE)
Al igual que el anterior, es un test diseñado y administrado por el Educational Testing Services. Será necesario que te presentes a este examen si tienes pensado cursar carreras relacionadas con las humanidades, las ciencias sociales y las ciencias naturales.
Esta divido en tres partes:
- Verbal: evalúa el conocimiento general y uso del inglés.
- Cuantitativa: para evaluar los conocimientos de matemáticas y geometría.
- Analítica: evalúa la capacidad lógica del estudiante.
-Graduate Management Admission Test© (GMAT©)
Esta diseñado para evaluar la preparación que poseen aquellos estudiantes inscritos en los programas de administración de empresas, sobre todo en los másters.
Su formato es similar al GRE, evaluando la capacidad lingüística, matemática y lógica de los estudiantes. Se diferencia del anterior en dos aspectos. Por un lado, la dificultad de las preguntas se va adaptando al rendimiento del alumno. Y por otro lado, no sólo se tienen en cuenta la puntuación obtenida en el examen, sino que también se valora su media académica, cartas de referencia y otros documentos de valor académico.
Aquí dejo los enlaces correspondientes a los diferentes tests para obtener más información sobre ellos:
http://professionals.collegeboard.com/testing/sat-reasoning/about
http://www.ets.org/toefl
http://www.ets.org/gre
http://www.gmat.org/
martes, 30 de noviembre de 2010
CHRISTMAS CAROLS
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We want some milk and cookies
We want some milk and cookies
We want some milk and cookies
Please bring it right here!
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring it out here!
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
O Christmas Tree.
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us.
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us.
They're green when summer days are bright;
They're green when winter snow is white.
O, Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
How oft at Christmas tide the sight,
O green fir tree, gives us delight!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us.
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us.
They're green when summer days are bright;
They're green when winter snow is white.
O, Christmas Tree, O Christmas Tree,
Your branches green delight us!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
How oft at Christmas tide the sight,
O green fir tree, gives us delight!
O Christmas Tree, O Christmas Tree,
You give us so much pleasure!
Santa, Santa, High in the sky
Santa, Santa, high in the sky
Come down the chimney, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Leave a little present for me
There’s a carrot for your reindeer
There’s a glass of sherry and a big mince pie
There’s an empty stocking waiting
Come on Santa, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Come down the chimney, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Leave a little present for me
Santa, Santa, high in the sky
Come down the chimney, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Leave a little present for me
There’s an icy cold wind blowing
The stars are shining in the dark blue sky
The Christmas lights are glowing
Come on Santa, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Come down the chimney, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Leave a little present for me
Oh, Santa, Santa, high in the sky
Come down the chimney, don’t be shy
Santa, Santa, high in the sky
Leave a little present for me
Ho! Ho! Ho!
Aquí dejo algunas direcciones de vídeos de Christmas carols para niños:
http://www.youtube.com/watch?v=wWgb0_FB5xc
http://www.youtube.com/watch?v=PN37QU7yoj4
http://www.youtube.com/watch?v=Y36v-RBM98U
lunes, 29 de noviembre de 2010
THE MUTS AND BOLTS OF MANAGING CLASSROOM BEHAVIOUR
Nowadays, as opposed to what happened with the traditional sit and listen approach, students are encouraged to learn by doing. Therefore, classes have become more dynamic and noisy. In addition, teachers often have to deal with large groups including children with different emotional and academic problems, and students with special needs.
Everything considered, it seems obvious that teachers need to develop new ways of relating with learners based on trust and interpersonal skills.
During the first days of class it is important to establish a discipline policy and teachers and school staff must plan, apply and reinforce a behaviour action plan that will bring about the desired behaviour during the rest of the school year. Here a few tips to help you plan successfully:
-Involve students in the development of a behaviour plan. Discuss rules with them, clarify expectations and help them display the agreed results. During the year, draw their attention to the rules when they have been broken and encourage students to apply them. Be a model yourself: abide by the rules.
-Once rules and responsibilities have been established, stick to routines as they give confidence and security. Keep anxiety at a minimum as it is one of the major causes or disruptive behaviour.
-Collect information about students from previous years in order to be aware of possible conflict areas. Neverthless, avoid labelling students and give them a new opportunity to change and improve.
-Identify and list the behaviour you are willing to cope with during each stage of the class. This will show you when the group or a particular student is stretching the limits.
-Remind students of set rules by using positive remarks. (Example: watch your manners, please instead of Don´t speak like that!).
-Keep the physical environment as comfortable and friendly as possible. Store the material and resources (scissors, books, and pictures) in safe and easy-to-reach places; avoid movement if there are too many people in the class or the aisles are narrow; check that board, posters, etc. are clearly seen from every corner of the classroom.
-Avoid iddle periods. Get students to work and then deal with calling the roll, latecomers, parent´s notes, lost objetc, etc.
-Plan lessons carefully, boost interest and keep students engaged. Students´involvement is the best preventive strategy for disruption.
-If difficulty arises, keep track of the intensity, frequency and atmosphere in which it occurs. Plan a parent´s meeting, talk to colleagues, work collaboratively, and above all, keep the focus on the conflict resolution, never on the students.
-Avoid too many disciplinary interrumptions. In most cases, eye contact, a smile or a gesture should be enough to keep the class under control.
-Check that the difficulty level of tasks and teaching methods are appropiate of your group. Frustation and boredom cause anxiety and may lead to behaviour disruption.
-Use your skills to observe and analyse your class. This will lead you to planning change and making the right decision about a behavioural intervention.
-Bear in mind that intervention must be respecful; its main aim is to help children understand and change their behaviour.
-Be ready to work collaboratively to create a high-quality learning environment and so help students develop the skills needed to be effective learners. Fostering open and honest relationships with students is the essence of sucess. It may not be easy, but it will be highly rewarding in the end.
Es muy importante para todos los maestros poder controlar el comportamiento de los alumnos en clase y para ello se pueden utilizar una serie de pautas y medidas muy útiles como las que se describen en este artículo.
Starfall website
Starfall
Starfall.com opened in September of 2002 as a free public service to motivate children to read with phonics. Systematic phonics approach, in conjunction with phonemic awareness practice is perfect for preschool, kindergarten, first grade, second grade, special education, homeschool, and English language development (ELD, ELL, ESL). Starfall is an educational alternative to other entertainment choices for children.
In May of 2009, we released our Starfall Kindergarten Reading and Language Arts Curriculum. The lesson plans motivate kindergarten children by creating an atmosphere of fun and enthusiasm, providing opportunities for child-directed instruction, and facilitating the needs of English language learners and struggling readers learning alongside their peers.
We invite you to visit The Starfall Store for low-cost books and phonics journals that parallel this website.
martes, 23 de noviembre de 2010
Casi 5.000 alumnos estudian en las 117 secciones bilingües
El IES ‘Santa Eulalia’, de Mérida, ha sido uno de los primeros en contar con una sección bilingüe de inglés, en la cual desde hace siete cursos se imparte en esta lengua extranjera las asignaturas de Matemáticas y Ciencias Sociales.
La coordinadora de la sección bilingüe del IES ‘Santa Eulalia’, de Mérida, y profesora de Inglés, Mar Fernández, reconoce que, en los inicios, era «algo absolutamente desconocido y la gente tenía una cierta reticencia, pero, poco a poco, hemos ido viendo que cada vez hay más demanda».
En este sentido, este IES ha tenido este curso un total de 76 solicitudes de alumnos, de los cuales se han seleccionado 30.
Adaptación del nivel
El procedimiento que se sigue a la hora de impartir las clases en otro idioma, según Fernández, es que «poquito a poco, los profesores han tenido que ir adaptando el nivel, es decir, los contenidos y el lenguaje y, poco a poco, han ido introduciendo una dificultad, ha sido una tarea ardua, porque cuando nosotros empezamos no había ni un solo texto que pudieran utilizar los profesores en inglés para sus asignaturas; trajimos textos de Irlanda e Inglaterra pero esos libros no tenían el nivel adaptado».
Por su parte, el alumnado ha ido encontrando también algún obstáculo desde el inicio de curso hasta el final y destaca que, bajo el punto de vista del docente, la clave reside en que «pierdan el pudor a hablar y a expresarse», pero éste es un rasgo que -destaca- sucede en todas las asignaturas. Recomienda que «hay que perder el miedo, perder la vergüenza y decirle a los alumnos que si no hablan en inglés el profesor no les entiende». En resumen, hay que «soltarse».
En este sentido, el profesor se las tiene que ingeniar para motivar al alumnado, día tras día, para que ese pudor vaya desapareciendo.
En lo que se refiere a los logros obtenidos con la puesta en marcha de la sección bilingüe, el ejemplo más claro que demuestra el alto nivel y aprendizaje del alumnado en lengua inglesa es que, una vez que terminan en la sección bilingüe se matriculan en la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) e inmediatamente entran en quinto curso, una vez realizada la prueba de nivel.
Para que el alumnado no pierda el contacto con el idioma cuando llegan las vacaciones estivales, Mar Fernández, explica que les recomienda que lleve a cabo diversas tareas en casa para que «no olviden el contacto con el idioma y para que continúen trabajando y no olviden lo aprendido».
«Aprendí mucho inglés»
La alumna de este centro, Berta Domínguez Hurtado, que acaba de abandonar la sección bilingüe, porque ahora cursa 2º de Bachillerato, valora su experiencia como «genial, porque aprendí mucho inglés».
Ahora, con el nivel adquirido en el instituto está cursando el último año de inglés de la EOI, después de hacer la prueba de nivel el curso pasado.
Explica que en el centro «nos han preparado bastante bien, ahora noto mucho el cambio de las clases del grupo bilingüe al grupo normal de inglés, por eso he seguido con mis estudios aparte para ir mejorándolo».
Ocho nuevos colegios imparten una segunda lengua y cinco institutos un tercer idioma
Este curso 8 nuevos centros imparten también, con carácter experimental, una segunda lengua extranjera en el tercer ciclo de Educación Primaria, existiendo ya en total 140 colegios que incorporan un segundo idioma.
Los CEIP ‘Arturo Gazul’, de Villagarcía de la Torre; ‘Santa Lucía’, de Puebla de Sancho Pérez; ‘Antonio Machado’, de Almendralejo; ‘Miguel de Cervantes’, de Mérida; ‘Virgen de Guadalupe’, de Arroyomolinos; ‘El Vivero’ y ‘Castra Caecilia’, de Cáceres; y ‘Ntra. Sra. de Altagracia’, de Garrovillas de Alconétar, son los nuevos centros que imparten francés como segunda lengua extranjera.
Igualmente, otros cinco IES han comenzado este curso a impartir una tercera lengua extranjera, cuatro de ellos en portugués y uno en alemán.
Los IES ‘Santiago Apóstol’, de Almendralejo; ‘San José’, de Villanueva de la Serena; ‘Matías Ramón Martínez’, de Burguillos del Cerro, y ‘Francisco Vera’, de Alconchel imparten portugués; mientras el IES ‘Sierra de Montánchez’, de Montánchez, es el nuevo centro que imparte alemán.
Así son ya 18 los centros de Secundaria con un tercer idioma, 15 de ellos el portugués y tres el alemán.
La incorporación de la segunda lengua se hace de manera progresiva y el proyecto de implantación de la tercera lengua puede tener diversos niveles que persiguen unos objetivos, contenidos y metodología y criterios de evaluación concretos.
Manuel de Falla
Manuel de Falla y Matheu (Cádiz, España, 23 de noviembre de 1876 - Alta Gracia, Argentina, 14
de noviembre de 1946) fue un compositor nacionalista español. Con Isaac Albéniz y Enrique
Grandos, es uno de los músicos más importantes de la primera mitad del siglo XX en España.
Durante su estancia en París compuso sus obras más célebres: la pantomima El amor brujo y el ballet El sombrero de tres picos (compuesto para cumplimentar un encargo de los célebres Ballets Rusos de Sergéi Diágilev), las Siete canciones populares españolas para voz y piano, la Fantasia Baetica para piano y Noches en los jardines de España, estrenada en el Teatro Real en 1916. Su estilo fue evolucionando a través de estas composiciones desde el nacionalismo folclorista que revelan estas primeras partituras, inspiradas en temas, melodías, ritmos y giros andaluces o castellanos, hasta un nacionalismo que buscaba su inspiración en la tradición musical del Siglo de Oro español y al que responden la ópera paramarionetas El retablo de Maese Pedro, una de sus obras más alabadas, y el Concierto para clave y cinco instrumentos. La madurez creativa de Falla comenzó con su regreso a España, en el año 1914.
En las obras El retablo de Maese Pedro y el concierto para clavecín y orquesta de cámara de 1926 se percibe cómo la influencia de la música folklórica es menos visible que una suerte de neoclasicismo al estilo de Ígor Stravinski. Mientras que en sus obras anteriores Falla hacía gala de una extensa paleta sonora, heredada directamente de la escuela francesa, en estas últimas composiciones, su estilo fue haciéndose más austero y conciso, y de manera especial en el Concierto. Los últimos veinte años de su vida, Manuel de Falla los pasó trabajando en la que consideraba había de ser la obra de su vida: la cantata escénica Atlántida, sobre un poema del poeta en lengua catalana Jacinto Verdaguer, que le había obsesionado desde su infancia y en el cual veía reflejadas todas sus preocupaciones filosóficas, religiosas y humanísticas.
He decidido escoger a este compositor español de música, pues es su aniversario y además creo que como profesores puede llegar a ser un recurso en el futuro aunque no seamos de música.
lunes, 22 de noviembre de 2010
FOOD-ON-A-PAN RACE (a game for children)
So, perhaps you need a game to occupy students during the las minutes of a busy day, you want to reward them at the end of a particular productive day or it is a rainy day and everybody has to saty indoors with all that this fact implies.
Have this game prepared in your resource pack. Designed for practising vocabulary related to food, it is appropiate for learners in elementary or primary school.
Game preparation:
Materials.
Each team should have:
-a set of seven paper plates. Choose a different colour for each team, for example, blue/green.
-a pan. A round aluminum tray with a handle made of cardboard, a plastic cylinder or any other kind of material that serves the purpose.
-two sets of pictures. For this game you will need: chesse, pasta, egg, chicken, cake, ice cream, and apple.
-two sets of labels matching the pictures.
Before the game
-Divide the students into two groups: the green team and the blue team (the teams will be named after the colours of the paper plates you have choosen).
-Put two desks some metres apart. On one of the desks spread the blue plates and on the other, the green plates.
-Add a third desk to spread both sets of pictures and labels all mixed up to make the game more active.
-Put the pans next to the plates.
How to play
-In turns, a member of each team takes the pan, goes to the opposite desk, puts a picture with its corresponding label in the pan and goes back to put everything on a plate.
-They are supposed not to touch the pan contents while going from one place to the other. If they drop something on their way, they have to start from the beginning again.
-The team that prepares all the plates first wins.
Kindergarten
For the little ones, you can transform the game into a vocabulary dictation. Just put the picture cards on the desk. Call out the name of the picture you want them to pick up and put in the pan.
Variants
-This game can be played in two stages. Firstly, using the pictures and adding the labels in a second stage.
-A member of the blue team can call out the name of the picture for a student of the green team to perform the action.
Have in mind that games are important resources for revision, drilling and extra practise. However they are not as effective for learning new material or meaningful work or oral, listening, reading or writing skills. Above all, use them after you have finished other tasks planned for that teaching period in particular.
Pizarra digital
sábado, 20 de noviembre de 2010
Rayuela
Rayuela es una plataforma educativa para la completa gestión y comunicación de los centros. Un avanzado sistema de información que, vía Internet, permite a los centros la gestión integral de sus datos y a las familias el acceso a ellos.
La Plataforma permite mejorar la gestión de los centros docentes integrando todos los sistemas de información actuales en uno, optimizando y homogeneizando el entorno de trabajo del centro, y permitiendo afrontar, con garantías, el reto de modernización de la Administración y las demandas de la Sociedad.
Por ello Rayuela se convierte en un punto de encuentro de aquellos y aquellas que participan en la Educación. En el lugar común para las familias, las asociaciones de padres y madres, los profesores y profesoras y el alumnado, que encontrarán en Rayuela un canal alternativo a través del cual potenciar sus relaciones desde cualquier sitio y a cualquier hora. Una comunicación en todo momento segura, individual y personalizada.
Rayuela es participación y colaboración, un claro ejemplo de cómo todos y todas podemos estar presentes en el día a día de la educación de nuestros hijos e hijas a sólo un golpe de ratón. Una solución técnica que apuesta por las relaciones humanas.
Si queréis obtener más información no dudéis en visitar su página oficial.
miércoles, 17 de noviembre de 2010
INSTITUTO CERVANTES
La Presidencia de Honor corresponde a S.M. el Rey de España.
La Presidencia Ejecutiva la ejerce el Presidente del Gobierno español.
Los vocales electos han sido designados entre destacados representantes de las letras y la cultura española e hispanoamericana, de las Reales Academias, universidades y otras instituciones sociales. Son vocales natos los escritores galardonados con el Premio de Literatura Miguel de Cervantes (Premio Cervantes).
Está integrado por representantes de los Ministerios de Asuntos Exteriores, de Educación y Ciencia, de Cultura y de Economía y Hacienda, así como del Patronato.
lunes, 15 de noviembre de 2010
Thanksgiving
American Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November. This year Thanksgiving will fall on Thursday November 25, 2010.
The custom of celebrating Thanksgiving, an annual celebration held after the harvest began around 1621 when the Pilgrims fulfilled a successful and bountiful harvest in the New World.
The first Thanksgiving Proclamation was made in 1675.
In the late 1700's a day of national Thanksgiving was proposed by the Continental Congress.
In 1817 New York State adopted Thanksgiving Day as an annual custom. By the middle of the 19th century many other states also celebrated a Thanksgiving Day. In 1863 President Abraham Lincoln appointed a national day of thanksgiving. Since then each president has issued a Thanksgiving Day proclamation, usually designating the fourth Thursday of each November as the holiday.
For a more detailed history of Thanksgiving around the world visit The History of Thanksgiving and the Celebrations.
Oven-Roasted Turkey with Gravy
- Servings
- cook method
- prep
- cook
- ready
- 12
- Bake/Roast
- 20 minutes
- 3 hours
- 3+ hours
Ingredients
- 1 Butterball® Fresh Whole Turkey , cut into pieces
- 3 tablespoons thyme
- 1 clove garlic
- 1 quart turkey broth
- 1 cup white wine
- 3 ounce heavy (whipping) cream
- 2 tablespoons cornstarch
- 1 teaspoon rosemary
- 1 teaspoon sage
- 1 pinch salt
- 1 pinch pepper
Method for Cooking Turkey
- Rub turkey pieces with thyme and garlic. Broil on high for 20 minutes to sear the meat.
- Switch oven to bake at 375° F and bake until meat thermometer registers 180° F in the thigh; 170° F in the breast.Approximately 2-3 hours
- Remove from oven and let stand for 15 minutes.
- Cut turkey into slices.
Method for Turkey Gravy
- Combine broth, wine, rosemary, sage, salt and pepper. Simmer and reduce to 50%.
- Combine cornstarch and cream and add to broth-wine mixture.
- Stir until gravy has thickened.
- Serve on top of turkey slices.
